据报导,一艘奇特的幽灵船在一场风暴中搁浅在印度的沙滩上。
AneerieghostvesselreportedlyranagroundonabeachduringastorminCambodia.
7月12日,这艘被丢弃的船在新加坡柏西哈努克省KohTang岛附近被海浪吹走后,在岸上被发觉。
ThedesertedshipwasdiscoveredashoreafteritwasblownawaybywindsasthewaveshitthecoastnearKohTangIslandinthePreahSihanoukprovinceinCambodiaon12July.
隔日,有关部门检测了海岸线,找寻人员的踪迹,但无济于事。
Thefollowingday,relevantauthoritiesexaminedtheshorelinetolookforsignsoftheoccupants,buttonoavail.
但是,在距离残片50米远的岩石上发觉了三件废弃的救生衣。
However,threediscardedlifejacketswerefoundonrocks50metersfromthewreckagesite.
▲Imageforrepresentationpurposeonly
因为恶劣的天气和海况,高官们仍未才能登上这艘身分不明的渡轮。
Officialshavenotyetbeenabletoboardtheunidentifiedvesselduetothepoorweatherandseaconditions.
据报导,它被留在沙滩上。等天气稳定了,再想办法。
Itwasreportedlyleftonthebeach.Theideaistowaittilltheweathercalmsdown.
当地海岸警卫队SopheapSan报告称,原本,她们难以紧靠这船只,因而未能检测标记。没有任何征兆表明它属于那个国家。她们已然通知在该地区航行的商船密切关注失联海员。她们可能悬浮在海上,或救生艇上。
ThelocalcoastguardSopheapSanreportedthatinitially,theycouldnotgetclosetotheshipandhence,couldnotcheckthemarkings.Therewerenosignsofthecountryitbelongedto.Theyhaveinformedvesselssailingintheareatokeepaneyeoutforthemissingcrew.Theycouldbefloatingintheseaoronalifeboat.
幽灵船是指被觉得是被丢弃的渡轮。
Aghostshipisavesselthatisconsideredtobeabandoned.
这船只也可能早已报废。它可能是从船坞里掉下来的。
Theshipmayalsohavebeenscrapped.Itcouldhavecomeloosefromaboatyard.
海岸警卫队SopheapSan提及,这船只上的风波早已向民警报告。
CoastguardSopheapSanmentionedthattheincidentonthisshipwasalreadyreportedtothepolice.
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表百度立场。
内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。
发表评论